Visite virtuelle

Bible et bibliophilie. Exposition à partir de Jacques Thomas


Page d'accueil


Les versions de la Bible


Les versions médiévales de la Bible


La Bible du XIIème au XIIIème siècle.

Bible et bibliophilie. Bibliothèque Institut Catholique Toulouse. Exposition. Acceuil
Ecrire au groupe de rédaction de la bibliothèque de l'Institut Catholique Toulouse
Ecrire au webmestre (administrateur du site)
Retour à la page précédente
Exposition Bible et Bibliophilie - Bibliothèque Institut Catholique Toulouse
Bible et Bibliophilie - Exposition - Bibliothèque Institut Catholique ToulouseExposition Bible et BibliophilieBible et Bibliophilie - Exposition - Bibliothèque Institut Catholique Toulouse
Exposition Bible et Bibliophilie - Institut Catholique Toulouse

L'approche images de l'exposition virtuelle Bible et Bibliophilie ICT Toulouse
L'approche textes de l'exposition virtuelle Bible et Bibliophilie ICT Toulouse
L'approche recherche de l'exposition virtuelle Bible et Bibliophilie ICT Toulouse
L'approche plan du site de l'exposition virtuelle Bible et Bibliophilie ICT Toulouse

Visite virtuelle
Flash-info : L'Institut Catholique de Toulouse recherche des donateurs et des mécènes
La Bible du XIIème au XIIIème siècle.


Dès la fin du XIème siècle se dessinent les nouveaux axes d´une culture occidentale dégagée de l´empreinte carolingienne.


Le mouvement de réforme ecclésiale (grégorienne), les croisades, les mutations du royaume, en France et en Angleterre notamment, et la demande de groupes laïques, créent un terrain propice à l´éclosion d´une littérature vernaculaire. Cette nouvelle littérature est plus librement tournée vers les cercles aristocratiques et vers les fraternités laïques, elle est même parfois en marge des mots d´ordre officiels. Nous assisterons à cette période au déferlement sur l´Europe d´une culture biblique forgée dans les écoles françaises.


L´activité de traduction se déplace nettement au XIIème siècle vers les pays romans, auxquels se joint pour un temps l´Angleterre normande. Les Psaumes sont les premiers textes dotés d´une vraie traduction.


A la fin du XIIème siècle le paysage des traductions et adaptations de la Bible est transformé profondément par les résultats de l´exégèse parisienne. En effet, l´ensemble des écrits suit les canons parisiens qui sont ainsi exportés hors des écoles. La tendance de ces traductions porte à la dédramatisation du texte.


Jusqu´au XIIIème siècle, les travaux effectués dans le nord de la France dominent et semblent occulter toute naissance de traduction complète en Europe centrale et septentrionale.


Macé de la Charité, moine bénédictin, développe à l´extrême les possibilités du genre et la puissance de l´exégèseLexique parisienne. Dans sa traduction de la Bible du XIIIème siècle composée en prose, il intègre des éléments de la glose ordinaire et en même temps un texte parisien.


"La Bible en images", autre type d´adaptation du Livre obtint également un vif succès. Elle donna naissance entre autres à "la Bible des Pauvres", livre d´images qui raconte la vie du Christ selon le système, cher au Moyen Age, de l´accord des deux Testaments. Seule l´aire occitane, catalane puis espagnole maintiennent une tradition propre de l´Ancien Testament.




Visite guidée? Page suivante ... Visite guidée? Page suivante





La page "La Bible du XIIème au XIIIème siècle." fait partie du groupe suivant: (vous pouvez utiliser la touche "visite guidée, page suivante" ou choisir vous-même une des pages suivantes...






La Bible du VIème au XIIème siècle


La Bible du XIIème au XIIIème siècle.


La Bible du XIVème au XVème siècle


La Bible française au moyen âge


Bibles en Occitan. Bibles en Catalan


Retour à la page précédenteHaut de page Bible et bibliophilie. Bibliothèque Institut Catholique Toulouse. Exposition. Acceuil Email administrateur du site
Retour à la page précédente
Retour au début de cette page
Bible et bibliophilie. Bibliothèque Institut Catholique Toulouse. Exposition. Acceuil
Email administrateur du site (Webmaster)

Réalisation:
Bibliothèque Institut Catholique Toulouse.
-- Coordination de l'équipe de rédaction des textes/images: Frédérique Gérard
ISCAM
-- Idée et réalisation web: Christiaan F.J. Diels

(BIC1_T049)